Questa modalità si usa in incontri di lavoro, visite aziendali e a impianti di produzione, trattative d'affari, riunioni bilaterali e fiere.
L'interprete traduce da e verso le due lingue senza l'impiego di tecniche di simultanea o trattativa.
Non sono necessarie attrezzature particolari; è da verificare con l'interprete la possibile presenza di forti rumori di sottofondo (es. macchinari industriali durante le visite ai reparti di produzione).
Tipo di evento: trattative d'affari,
riunioni bilaterali, fiere, visite a
aiende e impianti produttivi
Numero di interpreti: 1
Tecnologie: nessuna